English (United Kingdom)
Bảng quảng cáo

Polls

Nội dung của website VPHA
 

Thông báo

Thông báo mới nhất của Hội Y tế Công cộng Việt Nam được cập nhật tại đây. Xin chú ý theo dõi.

Sự kiện sắp tới

<<  Tháng 2 2012  >>
    1  2  3  4  5
  6  7  8  9101112
13141516171819
20212223242526
272829    

Ấn phẩm

an pham
Số lần xem bài viết : 160156
Chúng ta dùng từ gì cho đúng  Email
Viết bởi TS. Lê Cự Linh   
Thứ ba, 06 Tháng 10 2009 00:02

Tóm tắt

Sự phát triển của ngôn ngữ gắn liền với sự hình thành và phát triển của lịch sử, văn hóa xã hội và khoa học của mỗi dân tộc. Những người làm việc trong hệ thống chăm sóc sức khỏe ở Việt Nam thường không khỏi có những băn khoăn về nguồn gốc của các từ, thuật ngữ về lĩnh vực này trong tiếng Việt. Bài viết này cho chúng ta biết về một số từ và thuật ngữ thường dùng trong chăm sóc sức khỏe ở Việt Nam như bác sĩ y khoa, bộ y tế, y tế công cộng và cử nhân y tế công cộng. Chúng ta nên thừa nhận ảnh hưởng lâu dài và sâu sắc của hai loại ngôn ngữ (ngôn ngữ Trung Quốc và ngôn ngữ gốc La Tinh) đến ngôn ngữ Việt Nam. Mặt khác, người Việt Nam cũng có nhiều sáng tạo để đưa các từ và thuật ngữ nước ngoài vào ngôn ngữ Việt Nam. Tác giả mong muốn giới thiệu một đóng góp nhỏ vào việc nhìn nhận lại lịch sử hình thành và phát triển các khái niệm, tên gọi và chức danh có liên quan đến chăm sóc sức khỏe trong ngôn ngữ Việt Nam.

 Abstract

The development of languages is closely bound with the taking shape and development of the histo- ry, socio-cultures and sciences of each nation. People working in the health care system in Viet Nam often find themselves uneasy about the origin of health terms and terminologies and their meanings in Vietnamese. This article attempts to provide readers some considerations of terms and termi- nologies commonly used in health care in Viet Nam such as doctor of medicine, ministry of health, public health, and bachelor of public health. We should acknowledge the long and profound influ- ences of two languages, namely Chinese and Latin-derived language, on Vietnamese language. On the other hand, Vietnamese people have creatively incorporate foreign terms and terminologies into their language.The author would like to introduce a small contribution to the recognition of the his- tory of formulation and development of several health-related notions, names and titles in Vietnamese language.

 

Attachments:
Download this file (43-48.pdf)Chúng ta dùng từ gì cho đúng[ ]79 Kb
Cập nhật ngày Thứ hai, 27 Tháng 6 2011 11:36
 
American Cancer  Society
Australian  Public Health Association
The Atlantic  Philanthropies
Ford  foundation
South east Asia  tobacco control alliance
International Union Against Tuberculosis and Lung Disease
Canadian Public  Health Association
World Federation of Public Health Associations
HealthBridge  Canada
Bản quyền hội Y tế công cộng Việt Nam (ghi rõ khi trích dẫn các nguồn thông tin từ website này).
Website xây dựng dựa trên nền tảng Joomla Framework. Hiển thị tốt nhất với trình duyệt Firefox 3.5 & độ phân giải 1024 x 768)
Noi that hoa phat - Ban ghe hoa phat - Tap doan Hoa Phat - ban ghe van phong - noi that van phong - ket sat hoa phat - cong ty hoa phat